Есенин С.А. - Страна негодяев (варианты)

Скачать этот текст

Черновой автограф ст. 667—1162 с вариантом конца (РГАЛИ):

3 ‹частьзачеркнуто.

Заглавие отсутствует.

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
Ремарка I [Кабак] Тайный притон с паролем «Авдотья, под[ы]ними подол». [Город российского захолустья.] Поволжский городок. В притон входят четыре повстанца. Один из них Номах. 2 тайных посетителя. Кабатчица, судомойка и подавщица.

Затем порядок слов в ремарке изменен простановкой цифр:

Номер
варианта
Вариант
II Тайный притон с паролем «Авдотья, подними подол». Поволжский городок. 2 тайных посетителя. Кабатчица, судомойка и подавщица. В притон входят четыре повстанца. Один из них Номах.

Ремарка, не вошедшая в текст:

Кабатчица
подает посетителям.

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
667 I Самый чистый, самый настоящий
  II Спирт самый чистый,
    Самый настоящий.

После 672 ремарка отсутствует.

1-й повстанец {В тексте слова 1-го повстанца в большинстве случаев отданы Барсуку, слова 2-го - 1-му, а 3-го -2-му. 3-го повстанца среди действующих лиц нет}

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
673 I Эй, тетка Дуня!
    Дай-ка и нам
  II как в тексте.

После 673 зачеркнуто:

Номер
варианта
Вариант
I 2-й повстанец
II   Кабатчица, как в тексте.

После 674 слова 2-го повстанца.

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
677 I Да, сегодня
  II как в тексте.

После 678 ремарка, не вошедшая в текст:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
    [Уходит с ‹нач. сл. нрзб.› посудой‹?›]
    (Суетится около стойки.)
679—680   Холод зверский.
    Но... все-таки
    [Все-таки] Я люблю
    Наши русские вьюги.

1-й повст‹анец›

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
681—684 I У этой тетки
    Спирт такой,
    Что лучше не найдешь
    Во всей округе.
  II У этой тетки
    Спирт такой,

Что лучше
Во всей округе
Не найдешь.

Затем сбоку справа вписано две строки, сделаны пометы цифрами о порядке строк и на полях дописана строка, не вошедшая в текст:

Номер
варианта
Вариант
III Мне все равно.
  Что вьюга, что дождь.
  У этой тетки
  Спирт такой,
  Что лучше
  Во всей округе
  Не найдешь
  Ни за какие коврижки.

3-й повст‹анец›

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
685 I А я не люблю вьюг
  II как в тексте.
688—689 I Мне кажется, что
    На птичьем дворе
    Гусей щиплют.
  II Мне кажется —
    На птичьем дворе
    Гусей щиплют.

После 695 зачеркнуто обозначение реплики:

Но‹мах›
Далее идет ремарка:
Подходит к столику. Ставит спирт и закуску.
Номах
кабатчице

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
696 I Что за люди сидят
    За столиком?
  II Что за люди сидят
    Здесь... окол?..
699—700 I Люди, можно
  II Люди, если можно
    Теперь говорить так —
    Не простого рода,
    Знатные-с сударь
702—705 I Самые лучшие потребители,
    Каких, говорится, мало.
  II [1-й сорт потребители]
    1-й класс посетители,
    Каких нынче мало.
    Наши старые жители.
    Один что
  III Посетители — 1-й класс,
    Каких нынче мало.
    У меня уж набит глаз
    Насчет материала.
  IV Посетители — 1-й класс,
    Каких нынче мало.
    У меня уж набит глаз
    Относите ‹льно материала›
  V Посетители — 1-й класс,
    Каких нынче мало,
    У меня уж набит глаз
    Что к‹асается материала›
  VI как в тексте.
706—709 I Один из них даже шинкари‹т?›
    [Другой спец по винам]
    [Снабжают меня]
    Другой из
  II Люди нашей игры
    О[бои]а — спецы по винам
  III Люди ловкой игры.
    Оба — спецы по винам.
    Торгуют из-под полы
    Спиртом и кокаином.
  IV как в тексте.
710—711 I Не беспокойтесь, сударь!
    Люди — у всех
    Язык на полке.
  II Не беспокойтесь!
    Это люди,
    У которых язык на полке.
  III Не беспокойтесь!
    У них
    Язык на полке.

После 713 первоначально следовала ремарка:

Подвыпившие посетители начинают разговаривать.

Затем на полях записаны и отмечены знаком вставки заключительные слова Кабатчицы, строки 714—715:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
714—715 I Это дворяне,
    Щербаков и Платов.
  II как в тексте.

После ремарки зачеркнуто:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
  I 1-й повстанец
    Хозяюшка
  II Щербаков
  III   Щербатов, как в тексте.
716—719   Авдотья Петровна!
    Ты бы нам на гитаре
    Вальс
    «Невозвратное время».

После 719:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
  I 2-й посетитель
  II   Платов, как в тексте.

Затем зачеркнута ремарка:

подвыпивши

721—724 подчеркнуты.

После 727 зачеркнуто:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
    Благолепие.
    Когда я в дворянском собрании
730 I Старые дн‹и?›
  II как в тексте.
После 731:   1-й повстан‹ец›

После 732 зачеркнуто:

3-й повстан‹ец›
Не тронь их

Пусть — затем вписано:
2-й повст‹анец›

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
После 733: I Щербаков
  II   Щербатов, как в тексте.
735 I Гражд‹ане›
  II как в тексте.

После 737 зачеркнуто:

Номер
варианта
Вариант
I Здра‹вствуй‹?››
II Разве может понять ее новое племя
  Новое племя

Кабатчица
Я спою, спою вам.

Долее, как в тексте, следует продолжение реплики Щербатова.

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
748   отсутствует.

После 749 зачеркнута реплика Кабатчицы:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
    Вы не говорите мне,
    Не напоминайте.
752—755 I Когда-то я была первая
    Красавица здешняя
    И училась в лучшей
    Городской гимназии.
  II Я ведь тоже была
    Дворянка здешняя
    И училась в лучшей
    Городской гимназии.
После 755 I Платов, как в тексте.
  II Номах
  III   Платов, как в тексте.
756 I Спойте, спойте
  II Спойте!
    Спойте, Авдотья Петровна!

После 757 зачеркнуты реплики Кабатчицы и Щербатова:

Номер
варианта
Вариант
I Обождите немного здесь‹?›,
  Я схожу за гитарой.
II Обождите немного,
  Я должна сходить за гитарой.

Щербатов
Идите

Затем реплика Кабатчицы начата вновь:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
758—759 I Обождите малость
  II Обождите, Степаныч.
  III Обождите, Петр Никанорович.
  IV Обождите, мои милые,
    Как справлюсь,
    Так и сыграю.
  V Обождите, голубчики,
    Дайте разобраться.
  VI как в тексте.
765   Сыамый лыучи опий.
766 I Шанго кыурил
  II как в тексте.
769 I Если б не сытрыадал.
  II как в тексте.
770 I Кыуришь кыольца выютыца
  II Куришь, колица вьютица
772—773 I Зыабыл ливыарюца,
    Зыабыл быльшивик.
  II как в тексте.
774—775 I Ниет Амиерика,
    Ниет Евыропе.
  II Ниет Америка,
    Ниет Евьропе.
777   Сыамый лыучи опий.
780 I Хыодя ыочень бедыный.
  II как в тексте.
781   [Твой] Тывой шибыко живет

После 782 зачеркнуто:

Номах Это называется
Великим разложением.
Идем, ходя.
1-й повстанец
Гнилое отродье.

783—784 и ремарка записаны справа на странице вместо зачеркнутых слов. Реплика Щербатова первоначально принадлежала Платову.

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
784 I На кухню так на кухню.
    Пойду к
  II как в тексте.

После 784 ремарка:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
  I [Так] Покачиваясь [выходят с]
  II Покачиваясь, выходят в кухню, китаец за ними.
785—786 I Ну и народец здесь.
    Все просят ве‹ревки›.
  II Ну и народец здесь.
    По всем веревка плачет.
  III как в тексте.

1-й повстанец

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
787 I Д‹а›
  II М-дас.

После 787 зачеркнуты слова 3-го повстанца.

В том числе и о нас — и далее продолжены как в тексте.

После 790 реплика 1-го повстанца.

792—793 реплика 3-го повстанца.

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
799 I За в‹ами›
  II как в тексте.
802 I Обещано 1 тыс‹яча› золотом.
  II как в тексте.
После 806 ремарка: I как в тексте.
  II Уходит.

После 808 реплика 1-го повстанца.

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
811—812 I Тогда ни одно бы рыло
    Не знало
  II как в тексте.
814—817 I [Нет его] Убить его
    Мне жаль, и тех двоих,
    Кото‹рые›
  II Ты слишком кровожаден.
    Если б я видел,
    То и этих двоих
    Я бы не дал убить.
  IV как в тексте.

1-й повстан‹ец›

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
822—825 I По-моему, молчат лишь погос‹ты›
  II По-моему, молчат лишь кладбища,
    Где корявые ‹1 сл. нрзб.› кресты.
    Жизнь
  III По-моему, молчат лишь кладбища,
    Где холмы да кресты.
  IV Нет! Это не так просто
  V Нет! Это не так уж просто
    Живые кусают носы.
    По-моему молчат лишь погосты
  VI Нет! Это не так уж просто.
    В живых остается протест.
  V Нет! Это не так уж просто.
    В живом остается протест.
    Молчат только те —
    На погостах,
    На ком крепкий камень и крест.

829 и 831—832 реплики 2-го повстанца.

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
833—836 I Я завтра с вечерним в Киев.
    А вы [послезавтра] переждите здесь.
    Вас не знают, кто вы такие,
    Потому переждите здесь.
  II Я сегодня в 12 в Киев,
    Паспорт у меня есть.
    Вас не знают, кто вы такие,
    Поэтому вам лучше переждать здесь.
  III Я сегодня в 12 в Киев.
    Паспорт у меня есть.
    Вас не знают, кто вы такие.
    Потому обождите здесь.
  IV как в тексте.

После 836 зачеркнуты слова Номаха:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
    Ты, Андрей, заберешь все слитки
    И песок.
    Дайте золота мне на дорог‹у›
    А сегодня пока не поздно
    Есть один [зд‹есь›] мне знакомый еврей
    На
837—843 I [Я] Телеграммой я дам вам знать
    Вы мне [слит] 2 слитка должны — червонцы
    Это золотом тысяч 25.
    Остальное пусть берут оборонцы.
  II Телеграммой я дам вам знать
    На дорогу возьму два слитка — валюту
    Вы дадите золотом тысяч 25
    Мы посмотрим, как они угонятся.
  III Телеграммой я дам вам знать,
    Где я буду... В какие минуты...
    И обязательно тыщ 25
    И посмотрим—
    Как они угонятся.
    [Вы держитесь меня стороной]
    Остальное за‹рыть?›
  IV как в тексте.

После 843 реплика 1-го повстанца.

845 отсутствует.

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
848—849 I У меня созревает мысль
    Государственного переворота.
  II как в тексте.
856—859 I Но мне хочется вызвать тех,
    [Кто по]
    Что уселись в тепло кабинетов
    [И по]
    И
  II как в тексте.
860   реплика 1-го повстанца.
861   реплика 2-го повстанца.
862   реплика 3-го повстанца.

После 862 реплика 1-го повстанца.

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
867—870 I Я от скуки стал нюхать табак,
    Хоть немного в носу щекочет.
    [А пока все пойдем по домам]
    Нач. строки нрзб.›
    [Я частенько хожу в кабак]
    Денег нет, чтоб пойти в кабак,
    Сердце ж спиртику часто хочет.

После 869 вписано: Номахи зачеркнуто. Порядок строк изменен простановкой цифр:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
  II как в тексте.
871 I Ну, а теперь пойдем.
  II как в тексте.

После 871 следовала ремарка, а затем вписана строка 872.

2-й повст‹анец›

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
873 I Проводить?
  II как в тексте.
875 I Я уйду, а вы оставайтесь
    Вы и
  II Я выйду сперва один.
    До
  III как в тексте.

После 875 ремарка:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
  I [Быстро] Прощается и уходит.
  II Быстро прощается и уходит. Из кухни появляется китаец и неторопливо [идет] выходит вслед за ним. [Выпившие] Опьяневшие посетители садятся на свои места.
887 I Сыграй нам, Авдотья Петровна, вальс
  II как в тексте.

После 889 ремарка:

Номер
варианта
Вариант
I Нач. сл. нрзб.› Тыкается носом в стол. Платов тоже. Повстанцы молча продолжают пить. Кабатчица выходит с гитарой и начинает настраивать.
II Тыкается носом в стол. Платов тоже. Повстанцы молча продолжают пить. Кабатчица входит с гитарой. Садится [на] у стойки и начинает настраивать.

Далее написано на обороте листа и зачеркнуто:
Номах
Мне надоела эта фуражка
Стрелочника
1-й повстанец
А мне ничего. В шинели
В

4частъ

Заглавие отсутствует.

Ремарка отсутствует.

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
893 I Я Киев сл‹итки?›
  II как в тексте.

После 895 ремарка:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
    Литза-Хун
    [От] Передает тел‹еграмму› Рассвет‹ову›
После ремарки: I Замар‹ашкин›
  II   Рассветов, как в тексте — затем зачеркнуто:

Что нужно ему ответить?
Чекистов
Как что?
Конечно

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
После 897 I Замарашкин
  II   Чекистов, как в тексте.
899 I Конечно, взять под цугундер.
  II как в тексте.

После 899 зачеркнуто начало реплики Рассветова:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
    Все это
    Я думаю
    Если б песок
903 I Будет сорок других.
  II как в тексте.
916—917 I Теперь он от нас нейдет,
    Мы дадим ему сотню нянек.
  II Теперь он от нас нейдет,
    Особенно при сотне нянек.
922 I А я думаю не сцапает
  II Что же ты
  III До той поры пока другие
  IV До той поры пока еще
  V Когда будут следы других
  VI как в тексте.
929—932 I И скажу вам, дружище, вкратце,
    Что лучше всегда
    Отыскивать нить
    [И так, чтоб с корнем]
    Так, чтоб навеки
    Прикончить организацию.
  II И скажу вам, коллега, вкратце,
    Что всегда лучше
    Отыскивать нить
    [К са‹мому›]
    К общему центру организации.

После 932 зачеркнуто:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
    Мы китайцу
    Такой пошлем ответ
    От этих разнузданных жидов
    Стране с
936 I А завтра у них будет другой.
  II как в тексте.
939—940 I Из которых ни петли, ни плахи
    Ни один не боится черт.
  II Нашей веревки и плахи
    Ни один не боится как черт.
  III как в тексте.
945—948 I Еще не изжит вопрос
    Хозяева ль
  II Еще не изжит вопрос,
    Кто ляжет в борьбе из нас.
    Честолюбивый росс
    [Повеле]
    Хозяи‹н›
  III как в тексте.
949—952 I Интернациональный дух
    [Мир не его идей]
    Прет из его рожон.
    Сегодня он гневен не вслух,
    А завтра придет с ножом.
  II как в тексте.
953—956 I Повстанчество [есть] это сигнал.
    Поэтому сказ мой весь.
    И тот, кто крыло поймал,
    Должен всю птицу съесть.
  II как в тексте.
967 I Тогда этот дерз‹кий›
  II как в тексте.
969—970 I Когда хоть бандитов сто
    Будет качаться рядом.
  II как в тексте.

После 972 первоначально следовали слова Рассветова, строки 978—985.

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
978—981 I Мы китайцу пошлем ответ,
    Чтоб он просто следил
  II Как хотите,
    Так и называйте.
    [И чтобы]
    Но
    Чтоб больше наш спор
    Не шел о том

После 985 записаны слова Чекистова, строки 973—977 и простановкой цифр порядок строк изменен, как в тексте.

Далее после ремарки и реплики Чекистова проведена черта и обозначено: II.

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
Заглавие: I Дом
  II В доме за городом

Ремарка:

Номер
варианта
Вариант
I Хорошо обставленная квартира. Номах сидит на крыле кресла, задумавшись. Он по-видимому только что вернулся. Сидит не раздетый. В цилиндре и манто. В дверь кто-то барабанит пальцами.

Далее после этой ремарки следовала реплика Номаха:

Номер
варианта
Вариант
I Кого еще черт несет?
II Кого еще несет?

Затем реплика Номаха зачеркнута и продолжена ремарка:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
  I Номах, как бы пробуждаясь от дремоты, идет осторожно к двери, [пр] [подход‹ит›] прислушивается, смотрит в замочную скважину.
  II Номах, как бы пробуждаясь от дремоты, идет осторожно к двери, прислушивается и смотрит в замочную скважину.
987 I Кто здесь стучит?
  II как в тексте.

После 991 ремарка:

Барсук
(входя и закрывая дверь)

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
998—999 I За вами следят. Нас словят
  II За вами следят.
    Нас словят.
  III За вами следят.
    Нас ловят.
1002 I Конечно, не из своих пальцев.
  II как в тексте.
1004   [Да] Да... помню.
1007 I Неужели он?..
  II как в тексте.
1008 I Да б‹?›
  II как в тексте.
  После 1008   зачеркнуто:

Номах
Посмотрим, кто кого перехитрит.
Барсук

Затем продолжены слова Барсука:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
1009—1010 I Лишь только вы вышли за дверь
    Китаец пошел за вами.
  II как в тексте.
1011 I Я о
  II как в тексте.
1013—1014 I На ваг‹он?›
  II Я видел, как вы сели в вагон.
    Как он
  III Я видел, как вы сели в вагон.
    Он сел в соседний.
  IV как в тексте.
1017 I Сел и сам.
  II Сел я сам.
  III Сел сам.
1018—1019 I Я здесь уже пятый день.
  II Я здесь, как и вы,
    10 дней.
  III как в тексте.
1020 I Но ты уверен, что
  II как в тексте.
1021 I Это еще не все
  II как в тексте.

После 1021 зачеркнуто:

Номах
Что же еще?
Барсук

Затем продолжен монолог Барсука:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
1022—1024 I Я следил за ним по пятам.
    И вчера видел, вы выходили
    Из дому
  II как в тексте.
1030—1032 I У меня был один вопр‹ос›
  II Предо мною стоял вопрос
    Узнать,
    Что хочет этот черт
    Желтокожий.
  III Предо мною стоял вопрос
    Узнать,
    Что хочет он, черт
    Желтокожий.
1033—1039 I И вот я увидел [тогд‹а›] [то‹гда›]
    На синем телеграфном бланке
    Он писал
  II И вот на вокзале из-за спины
    На синем ‹1 сл. нрзб.› бланке
    Я прочел,
    Еле сдерживаясь от мести,
    [Как это по‹?›]
    Этот [посл‹едний›] мерзавец писал,
    Что вы здесь.
  III И вот на вокзале из-за спины
    На синем бланке
    Я прочел,
    Еле сдерживаясь от мести,
    Отчего у меня [чуть]
    Чуть не скочили штаны.
1044—1045 I Нужно, Номах, скорей бежа‹ть›
    Вы вед‹ь›
  II Нужно скорей скрываться‹?›
  III Нужно скорей в побег.
    Здесь нам одна дорога
  IV как в тексте.

После 1051 зачеркнуты слова Номаха:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
    Я намерен с китайцем
1052 I Но это совсем
  II   как в тексте.

1063—1066 и 1067—1068 первоначально имели обратный порядок:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
1063—1068 I Я ведь не такой бандит
    Как [все] все.
    Я бандит особой марки.
    Мой бандитизм —
    Осознание, а не профессия,
    Потому что, когда
  II Мой бандитизм особой марки.
    Он осознание, а не профессия.
    Я ведь не такой,
    Каким представляют меня кухарки.
    Я весь — кровь,
    Мозг и гнев весь я.

Затем порядок строк 1067—1068 и 1063—1066 изменен простановкой цифр, как в тексте.

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
1069—1074 I Слушай, я тоже когда-то верил
    В чувства,
    В любовь,
    В геройство
    И в радость
    [Но случайно вывел я]
    Но как только пон‹ял›
  II Слушай, я тоже когда-то верил
    В чувства,
    В любовь,
    В геройство
    И в радость.
    Но как только
    И понял, что все это сплошная гадость. {Правка строк не закончена}
1107—1112 I Я верил в восстание,
    Шел
  II Я верил... я горел...
    Я шел с революцией,
    Я думал, что братство
    [Действи‹тельно›]
    Не мечта и не сон,
    Что все во единое море сольются,
    [На]
    Все сонмы народов,
    И рас и племен.
1113—1116 I Пустая забава!
    Сердца отгорели.
    И что же? И что же
    После
  II как в тексте.
1117—1119 I Пришли те же жулики,
    Те же воры,
    Ко‹торые?›
  II Пришли те же жулики,
    Те же воры
    И законом революции
    Всех взяли в плен.
1120—1123 I Но к черту все, к черту!
  II Но к черту все это! К черту!
    Я далек от жалоб.
    [Гру‹сть›]
    Лирическая грусть
    Бандитам не полагается.
1124—1127 I Лишь одного я теперь желал бы,
    Как бы покрепче
    Одурачить китайца.
  II Лишь одного я теперь желаю,
    Как бы покрепче
    Одурачить китайца.
1134 I На улице ‹нач. сл. нрзб.›
  II как в тексте.

После 1134 ремарка:

Номах

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
  I как в тексте.
  II (подбегает к окну)
1135—1137 I Как?
    Уже?
  II Как?
    Уже?
    О! Их всего шестеро...
1139 I Беги
  II как в тексте.
1141 I Я говорю, выходи ты!
  II как в тексте.
  III Выходи, не разговаривай!
  IV Выходи и не разговаривай!
  V как в тексте.
1144 I Во‹зьми?›
  II как в тексте.

1147 отсутствует

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
1148 I Меня жд‹и›
  II Я в полночь приду
  III как в тексте.

После 1148 ремарка:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
    ([‹1 сл. нрзб.›] Бежит в другую комнату, тащит ящик и фартук.)
  I Барсук [наряжается] быстро подвяз‹ывает› фарт‹ук› и выходит.
  II Барсук быстро подвяз‹ывает› фарт‹ук›, клад‹ет› ящик на плечо и выходит)
1151 I Идут... идут.
  II как в тексте.
1152 I Вот и они.
  II как в тексте.

После 1152 — ремарка:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
  I Отскакивает от двери. В дверь стучат.
  II Отскакивает от двери и гасит электричество. В дверь стучат. Как бы раздумывая, Номах немного медлит. Потом опять подходит к двери, только тяжело и звучно отдаются ‹?› шаги.
  III Далее незавершенный вариант конца пьесы на обороте 22, 21 и 20 листов:

Номах

Номер
варианта
Вариант
I Что угодно?
II Кто здесь?

Голос

Номер
варианта
Вариант
I Откройт‹е›
II Откройте.

Номах
Что вам надо?
Голос
Нам нужно видеть Номаха.
Номах
По какому делу?
Голос
Это мы скажем лично.
Номах
Хорошо.

(Открывает дверь.)
Входите!

([В дверь] Входят Литза-Хунг, Чекистов и 4 милицейских.)
Чекистов
Это вы Номах?
Номах
Я самый.
Чекистов
Именем закона
Вы арестованы.
Номах

(Притворяясь ‹нач. сл. нрзб.› испуганным)
Как?
По какому делу?
Чекистов
По делу ограбления
Экспресса N 54.
Номах

Номер
варианта
Вариант
I Да, я в этом участвовал.
II Я в этом не участвовал.

Чекистов
Золото при вас?
Номах

Номер
варианта
Вариант
I Да
II Здесь.

Чекистов

Номер
варианта
Вариант
I Потрудитесь [его] указать‹?›.
II Потрудитесь показать его.

Номах

Номер
варианта
Вариант
I Оно здесь, в ящиках.
II Оно в другой комнате в ящиках.
I нач. сл. нрзб.›
II Чекистов
I Оружие есть?
II Оружие при вас есть?
III Оружие есть?

Номах
Есть.
Чекистов

([ми] обращаясь к милиционерам)
Обыщите его.

(Милиционеры обыскивают [его]. Вытаскиваютбраунинг, портсигар, портмоне, блокнот и носовыеплатки)
Номах

(к китайцу) [Вы] Литза-Хунг,
Вы ведь квартиру знаете?
Литза Хунг
(удивленно)

Номер
варианта
Вариант
I Да. Зынаю
II Зынаю

Номах
Я думаю, что я не опасен,
Если выйду в другую комнату.
[Мне нужно переодеться.]
Чекистов
Это мы знаем лучше.

Номах Уверяю вас... это...
Это ошибка.
Чекистов

Номер
варианта
Вариант
I А за черт‹ом?› вам
II [Мы] После разберемся
  Ошибка это
  Или не ошибка.

Номах

Затем весь текст после строки 1152 зачеркнут.

Беловой автограф двух отрывков, ст. 1—102, 103—144 (ИМЛИ).

Номер
строфы
Вариант
Заглавие Страна Негодяев
  (Отрывок)

Действующие лица не указаны.

Сцена первая

Заглавие: Разговор Чекистова и Замарашкина.

Ремарка отсутствует.

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
3—4   С блядским холодом, и такой темнотой,
24   Ну и зол же ты брат мой!
31—32   О, если бы теперь рюмку водки...
40—41   Глядь: черви!
    Черви, черви!
68   Там тебе не вот эти избы,
72—76   Я знаю, что ты не иностранец.
    Я знаю, что ты настоящий жид.
    Ругаешься ты, как ярославский вор, —
    Но
    Фамилия твоя Лейбман.
89   отсутствует.
105—109   Видишь ли? Я с детства
    Был бедней церковного мыша
    И глодал вместо хлеба камни.
    Но у меня была душа,
    Которая хотела
    Походить на Гамлета.
111—113 I Ха-ха-ха!
    ........................
    А когда немного подрос
    Я увидел, что
  II Ха-ха-ха!
    ........................
    А когда я немного подрос
    Я увидел, что

Далее ремарка:

(В темноте слышатся снова чьи-то шаги. Чекистов быстро вслушивается.)

Затем зачеркнуто:

Номер
варианта
Вариант
I Чекистов вписано:
II Замарашкин

Что такое?

Далее, как в тексте, слова Чекистова:

Номер
строфы
Вариант
116—119 Черт бы взял этого Номаха
  И эту банду повстанцев!
  Я уверен, что ночью
  Ты заснешь, как плаха.

После 139 следуют строки 156—161 — слова Чекистова.

После 161 — строки, не вошедшие в текст:

Ну их к черту!
Мы с тобой за всеобщее уравнение
И за хорошие ужины для всех.
После 144 ремарка отсутствует.

Беловой автограф с авторской правкой (частное собрание Москва):

Персонал

Номер
варианта
Вариант
I Комиссары из ‹1 сл. нрзб.› охраны
II Комиссар из охраны железн‹одорожных› линий

Далее, как в тексте.

Часть первая

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
Ремарка: I Снежная чаща. [Ночь.] Железнодорожная будка Уральской линии. Часовой, охраняющий линию, ходит ‹нач. сл. нрзб.› с одного конца в другой.
  II Снежная чаща. Железнодорожная будка Уральской линии. Чекистов, охраняющий линию, ходит с одного конца в другой.
2 I Что за такой‹?›
  II как в тексте.
46 I Что ж делать
    Когда выпал нам такой год?
  II как в тексте.

После 47 зачеркнуто:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
    Такой год!
50 I Там. Но вот
  II Там. За Самарой
    Я слышал
  III как в тексте.

После 139 следуют строки 158—161 — слова Чекистова.

После 161 — строки, не вошедшие в текст.

Ну их к черту!
Мы с тобой за всеобщее уравнение
И за хорошие ужины для всех.

Ссора из-за фонаря.

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
155   отсутствует.
  После 154   строки, не вошедшие в текст:
    Им не до меня!
    Мне не до них.
    Каждый ищет свое.
    Я ведь не предводитель
    И не комиссар продовольствия.
    Я самый простой грабитель
    Ради собственного удовольствия.
    О, Замарашкин!
    Если б ты смог понять...
    Если бы смог,
    Какая поэзия в бандитизме,
    Ты бы никогда не пришел на порог
    Этой паскудной и трезвой жизни.
275   Чтоб не охрипла в холоде.

286—287 отсутствуют, вместо них строки, не вошедшие в текст:

Человечеству печальников не надо,
Кто печалится,
Тот сеет ложь!

Часть вторая

Экспресс № 5

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
После 330   зачеркнуто:

Лобок

Ну, это еще не такое счастье!
Этот песок очень тощий,
А бывает грудой
Из пяти жил при хорошем насте

Можно б в месяц достать и больше
[С каждой]
Мы достали лишь с каждой
По 1 1/2 пуда.
Рассветов

Далее, как в тексте, продолжен монолог Рассветова:

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
515—517 I Но все знают, что здесь до нас
  II Знают все, что до наших лбов
    Мужики караулили версты
    Чтобы ездил
  III как в тексте.

Часть третья

О чем говорили на вокзале N в следующий день.

После заглавия вставка, отмеченная знаком и пометой „см“, написанная на обороте 25-го листа; ремарка и слова Замарашкинакак в тексте. Затем продолжение сцены — как в тексте.

Номер
строфы
Номер
варианта
Вариант
  После 636   зачеркнуто:
    Я следы знаю.

Далее вписано на полях и также зачеркнуто:

Я знаю его и
Рассветов
Ну?
Замарашкин
Если б не был обижен,
Я, может быть, и не сказал.
Но теперь я отчетливо вижу,
Что он плюнул мне прямо в глаза.
Рассветов
Кто он?
Замарашкин
Номах.
Чекистов
1 сл. нрзб.› Ты знаешь его?
Замараш