Есенин С.А. - Наброски начала стихотворения "Мне полной чашей...". 1917—1919 гг.

Скачать этот текст


[<нрзб.>] твою мне чашу]
Мне полной чашей

нести
[помоги пройти]

[все равно мой гость]

[не волнуй меня]

[пусть окрепнуть удалось]

[все рав<но>]

[помоги тебя оставить]

[Все равно]

[Уведи] Зазывай куда ты знаешь

Но под солнцем золотым
[Все равно с весной растаешь]
Но под солнцем золотым
[Все равно с весной растаешь]
[Зазывай куда ты знаешь]

Зазывай куда ты
[я пойду]
На обороте:
Уведи куда ты знаешь
[Где бы сгибнуть не пр<ишлось>]

Запись на отдельном обгорелом листе и на его обороте.

Печатается по автографу (ИМЛИ, ф. 32, оп. 1, ед. хр. 18).

Датируется аналогично № 7—9 наст. подраздела.

Возможно, этот текст (судя по его метрике и смысловым перекличкам) был первоначальным наброском стихотворения «Серебристая дорога...» (его текст и варианты чернового автографа см. наст. изд., т. 1, с. 126 и 326).