Есенин С.А. - Дарственная надпись Дункан Айседоре [1922?—1923?]

Скачать текст произведения


187. АЙСЕДОРЕ ДУНКАН

На кн. «Пугачов». М.: Имажинисты, 1922:

За всё, за всё, за всё тебя благодарю я...

  ‹1922?—1923?›

Примечания

  1. 187. Айседоре Дункан (с. 211). — Печатается по списку рукой С. А. Толстой-Есениной (?) (ГЛМ).

    Опубликовано: Шнейдер И. Встречи с Есениным: Воспоминания. М.: Сов. Россия, 1965, с. 30.

    Местонахождение книги с надписью неизвестно.

    Датируется предположительно 1922—1923 гг. — временем совместной жизни С. Есенина и А. Дункан.

    Надпись — перефразировка первой строки стихотворения М. Ю. Лермонтова «Благодарность» (1840). Полный текст его такой:

    За все, за все тебя благодарю я:
    За тайные мучения страстей,
    За горечь слез, отраву поцелуя,
    За месть врагов и клевету друзей,
    За жар души, растраченный в пустыне,
    За все, чем я обманут в жизни был...
    Устрой лишь так, чтобы тебя отныне
    Недолго я еще благодарил.

  2. Дункан Айседора (1877—1927) — американская танцовщица, жена Есенина (1922—1924).